<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Internet Hate Machine</title>
	<atom:link href="http://blogs.aunder.org/macatraca/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.aunder.org/macatraca</link>
	<description>macatraca es tía</description>
	<lastBuildDate>Wed, 26 Oct 2011 23:20:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comentario en 1, 2, 3&#8230; probando por Slick</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2011/08/27/1-2-3-probando/comment-page-1/#comment-121</link>
		<dc:creator>Slick</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 23:20:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=327#comment-121</guid>
		<description>Vaya, menudo trabajo...siempre he querido jugarme la visual novel de Fate/Stay Night, así que esperaré a que la traduzcas, que en Español es mucho más comodo xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vaya, menudo trabajo&#8230;siempre he querido jugarme la visual novel de Fate/Stay Night, así que esperaré a que la traduzcas, que en Español es mucho más comodo xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Fate/stay night y la codificaci&#243;n de textos por Karmen</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2011/08/20/fate-stay-night-y-la-codificacion-de-textos/comment-page-1/#comment-120</link>
		<dc:creator>Karmen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 18:21:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=322#comment-120</guid>
		<description>¡Qué crack eres, macatraca!  Al final el problema siempre es la codificación, ¿no?  ;-)  Apunto hacia tu blog en el mío para estar al día de todas tus aventuras.  Cheers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Qué crack eres, macatraca!  Al final el problema siempre es la codificación, ¿no?  ;-)  Apunto hacia tu blog en el mío para estar al día de todas tus aventuras.  Cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en La odisea de traducir Fate/stay night por macatraca</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2011/08/17/la-odisea-de-traducir-fate-stay-night/comment-page-1/#comment-119</link>
		<dc:creator>macatraca</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 22:04:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=316#comment-119</guid>
		<description>Vaya. Consideré esa primero, pero vi que había una versión en español. Si hubiera sabido que era latina, la hubiera hecho :/ En otra ocasión será :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vaya. Consideré esa primero, pero vi que había una versión en español. Si hubiera sabido que era latina, la hubiera hecho :/ En otra ocasión será :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en La odisea de traducir Fate/stay night por (name &#38; email required)</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2011/08/17/la-odisea-de-traducir-fate-stay-night/comment-page-1/#comment-118</link>
		<dc:creator>(name &#38; email required)</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 20:40:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=316#comment-118</guid>
		<description>y añadir de paso, que la &quot;traducción&quot; de Tsukihime es una basura en español &quot;latino-neutro&quot; que hace sangrar los ojos mucho</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>y añadir de paso, que la &#8220;traducción&#8221; de Tsukihime es una basura en español &#8220;latino-neutro&#8221; que hace sangrar los ojos mucho</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en La odisea de traducir Fate/stay night por Otacon</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2011/08/17/la-odisea-de-traducir-fate-stay-night/comment-page-1/#comment-117</link>
		<dc:creator>Otacon</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 20:46:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=316#comment-117</guid>
		<description>Este post me ha dado mucho nostalgia. Pase por casí todo eso. Si quieres te puedo decir donde se encuentran los textos traducibles. Ahora mismo no buscamos personas, pero cuando acabemos con Fate buscaermos traductores para UBW</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Este post me ha dado mucho nostalgia. Pase por casí todo eso. Si quieres te puedo decir donde se encuentran los textos traducibles. Ahora mismo no buscamos personas, pero cuando acabemos con Fate buscaermos traductores para UBW</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en La odisea de traducir Fate/stay night por Kei00</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2011/08/17/la-odisea-de-traducir-fate-stay-night/comment-page-1/#comment-116</link>
		<dc:creator>Kei00</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 06:57:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=316#comment-116</guid>
		<description>Hola Macatraca,
venía a decirte lo mismo que Grissom, que hay un proyecto en marcha y parece que está bastante avanzado. Por si te quieres ahorrar la matada, mas que nada. :D
Sigas adelante o no, gracias por el curro. Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Macatraca,<br />
venía a decirte lo mismo que Grissom, que hay un proyecto en marcha y parece que está bastante avanzado. Por si te quieres ahorrar la matada, mas que nada. :D<br />
Sigas adelante o no, gracias por el curro. Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en La odisea de traducir Fate/stay night por Grissom</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2011/08/17/la-odisea-de-traducir-fate-stay-night/comment-page-1/#comment-115</link>
		<dc:creator>Grissom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Aug 2011 05:50:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=316#comment-115</guid>
		<description>Antes de aventarte a hacer eso date una vuelta por aquí http://fateprojecttranslation.blogspot.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Antes de aventarte a hacer eso date una vuelta por aquí <a href="http://fateprojecttranslation.blogspot.com/" rel="nofollow">http://fateprojecttranslation.blogspot.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en La odisea de traducir Fate/stay night por EmuAGR</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2011/08/17/la-odisea-de-traducir-fate-stay-night/comment-page-1/#comment-114</link>
		<dc:creator>EmuAGR</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 19:36:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=316#comment-114</guid>
		<description>¡Muchos ánimos! Con lo larga que es la VN... xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Muchos ánimos! Con lo larga que es la VN&#8230; xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en World of Warcraft: Cataclysm por Starcraft 2 Guide</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2009/08/22/world-of-warcraft-cataclysm/comment-page-1/#comment-113</link>
		<dc:creator>Starcraft 2 Guide</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Feb 2011 11:48:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=207#comment-113</guid>
		<description>I just saw the latest trailer for Skyrim and i think im gonna go bankrupt in 2011 as a gamer lol</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just saw the latest trailer for Skyrim and i think im gonna go bankrupt in 2011 as a gamer lol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Conciertos de este verano (II) por HAC</title>
		<link>http://blogs.aunder.org/macatraca/2010/06/12/conciertos-de-este-verano-ii/comment-page-1/#comment-111</link>
		<dc:creator>HAC</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 20:58:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.aunder.org/macatraca/?p=301#comment-111</guid>
		<description>SCREAM FOR ME VALENCIAAAAAAAAAAAAAAAA!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SCREAM FOR ME VALENCIAAAAAAAAAAAAAAAA!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

